[ 異想不到的神奇冰淇淋 ]
怎麼樣? 看到這個你們就怕了吧！ （哈～）
We were in Ximen originally for our costume hunt. Unfortunately many costume shops were not open. So we detoured to try out very different things. The ice-cream you see here is no ordinary ice-cream. They are… (Continue Reading…)
要補假的 weekend, 我們到了味覺的另外一個奇異國度. 差點忘了我們本來去西門是有個重要的使命. 不過主要是該開的店家都沒開, 所以除了鴉片…
very strange indeed.
粉圓, 我們還嘗試了久仰大名的雪王"特調"冰淇淋 – 讓我們至今仍無法忘懷的…. OMG..
在西門町的神奇建築 (神奇是今天的關鍵字). 某義大利名牌鞋的店.
One of the most interesting buildings in Ximending. Almost everything is painted on. It’s an Italian brand shoe store.
So here’s a food stop for the day: Opium Pearls. 鴉片粉圓
So I asked the store clerk why this particular “fengyuan" (nicknamed Pearls in some places; yes it’s the same kind in bubble tea) was called the Opium Fengyuan. The store clerk said because it’s like an opium; once you tried it, you’ll get addicted to it.
所以我很好奇就問了很 high + happy 的店員說為什麼鴉片粉圓叫鴉片粉圓呢?
她說: “因為它像鴉片, 吃了會上癮啊~" 那時候我還心中 OS OOXX.
好像每顆粉圓都在對你微笑… ( 好恐怖的影像啊) :p
It’s actually all shredded ice under the pearls, red beans, and sweeten taro.
If you don’t look closely, you’d just think it’s one of those traditional shredded ice shops.
The menu of the ice-cream shop that offers 73 kinds of ice-cream.
You’ll find the strangest ones on there.
Under the “vegetable category: ginger juice, bitter squash, corn, parsley.
Under the “natural flavours category: .. curry, wasabi.
Under the “miscellaneous category: Taiwanese eisbein (pig’s foot), Taiwanese meat powder, tofu, seasame oil and rice-wine flavoured chicken.
Wine tasting is nothing, try this other kind of tasting! The three kinds we ordered: Curry (sweet) ice-cream, Pig Foot (Taiwanese eisbein) salty ice-cream, and Kinmen Kaoliang ice-cream.
We were going to order the Seasame oil with rice-wine chicken thing… but the shop person told us that we would probably be better off ordering 1 salty flaour instead of 2. Guess what, she was CORRECT.
Looks like some ordinary ice-cream eh? It’s actually a Taiwanese rice wine from Kinmen called Kinmen Kaoliang (rice wine). Its alcohol content is 58%. You only drink a small shot every time and you don’t keep it in your mouth long because it will literally burn it.
& 會點這種鹹口味的是不能吃含有糖份的冰淇淋人士 （eg. 糖尿病) & 像我們這樣喜歡嘗鮮的年輕人. 但後來我們想了想, 那些不能吃含有糖分冰淇淋的患者不吃甜的但會想要吃這種鹹的嗎?? 他們其實可以吃無糖的…
The owner of the shop said that among the strange flavours, the most acceptable and most ordered flavour is the pork powder one. He said originally these salty ice-cream were made for people who cannot have sugar/glucose in their diet (eg. diabetes). But then we ponder on that for a while and realized… maybe they just need sugar-free instead of eisbein or chicken flavour ice-cream…
E 先生說: 其實豬腳那個其實就像豬肉凍.
＆ 聽老闆說他們是每個口味都很用心去研發, 好像不吃完會對不起老闆 (其他客人吃很快就走了.. 我們三球吃到店裡沒人.. ). 但真的要吃完卻讓我們好想哭啊… 突然想到有點像大人對小朋友說: 你不把它吃完我就把你送到非洲 – 那樣的情節吧.
Mr. E. said that the eisbein ice-cream tastes more like cooked pork/pork leg that has been placed in a fridge for a week – the layer of jelly… That doesn’t sound too enticing eh? :p But maybe people can get used to the taste if they have more of it. Who knows? By the way, the circled part in there is a small piece of pork.
So here’s our Game of the Day:
We even video taped our talk but before I can figure out how to flip a MOV file by 90 degrees and modify with the excerpt cutting thing, it’ll be hidden somewhere. hahaha.
後來看錄的影像的檔案才發現.. 它居然不能翻轉 90 度. 所以錄影的部分可能要等我 figure out 怎麼處理 MOV 檔再說啦～！